首页 >  > 


時間:2022-08-17 來源:本站 點擊:258次

Canada finds first cases of COVID******

Canada has found the first cases of COVID-19 in three white-tailed deer, according to the Environment and Climate Change Canada on Wednesday.。

On Monday, the National Centre for Foreign Animal Disease confirmed the first detections of SARS-CoV-2 in three free-ranging white-tailed deer in Canada.。

These deer were sampled between November 6 to 8 this year, in the Estrie region of Quebec. Samples for SARS-CoV-2 were collected through a big-game registration station in southern Quebec. Similar to findings in the United States, the deer showed no evidence of clinical signs of disease and were all apparently healthy. The World Organization for Animal Health was notified on Wednesday.。

"As this is the first detection of SARS-CoV-2 in wildlife in Canada, information on the impacts and spread of the virus in wild deer populations is currently limited," said the Environment and Climate Change Canada said in a press release.。

This finding emphasizes the importance of ongoing surveillance for SARS-CoV-2 in wildlife to increase understanding about SARS-CoV-2 on the human-animal interface, said the press release.。

The Environment and Climate Change Canada calls for added precaution like wearing a well-fitted mask when exposed to "respiratory tissues and fluids from deer."

The virus has been found in multiple animal species globally including farmed mink, cats, dogs, ferrets, and zoo animals such as tigers, lions, gorillas, cougars, otters and others.。

"Recent reports in the United States have revealed evidence of spillover of SARS-CoV-2 from humans to wild white-tailed deer, with subsequent spread of the virus among deer. There has been no known transmission of SARS-CoV-2 from deer to humans at this time," the press release added.。

Madeleine Albright, first female US secretary of state, dies at 84******


In this file photo taken on August 20, 1998, then US Secretary of State Madeleine Albright speaks to reporters at the White House on the US attack of a terrorist base in Afghanistan.

Madeleine Albright, who came to the United States as a child refugee and rose to be the first female secretary of state, shaping American foreign policy at the end of the 20th century, has died at the age of 84.

Tapped by President Bill Clinton as ambassador to the United Nations then as the US top diplomat, Albright was one of the most influential stateswomen of her generation.

In mourning her passing, Clinton said Albright had been "a force for freedom, democracy and human rights," calling her death an "immense loss to the world."

President Joe Biden said Albright had "turned the tide of history," adding that she "defied convention and broke barriers again and again."

At the United Nations, the Security Council observed a moment of silence.

Clinton, announcing his choice of Albright to head the State Department in 1997, said gender "had nothing to do with her getting the job" and she was the most qualified candidate.

Albright, however, was aware of the significance of the appointment.

"It used to be that the only way a woman could truly make her foreign policy views felt was by marrying a diplomat and then pouring tea on an offending ambassador's lap," she once said in a speech to the Women in Foreign Policy Group.

"Today, women are engaged in every facet of global affairs."

Albright took the helm of the State Department in a post-Cold War world in which the United States had emerged as the sole superpower, leading crucial discussions with world leaders on arms control, trade, terrorism and the future of NATO.

Not since Margaret Thatcher governed Britain had a woman held such a position of global influence.

Born Marie Jana Korbelova in Czechoslovakia on May 15, 1937, Albright came to the United States as a refugee with her family in 1948 and became a US citizen in 1957.

Her father, Josef Korbel, a diplomat, had converted from Judaism to Catholicism after the family fled to London in 1939 to escape the Nazis.

Albright said she only learned about her Jewish origins late in life and the fact that three of her grandparents had perished in concentration camps.

'Short, noisy type'

Fluent in English, Czech, French and Russian, Albright earned her undergraduate degree from Wellesley College.

She earned her doctorate in political science at Columbia University and went to work for Democratic senator Edmund Muskie.

She later joined the National Security Council in the White House of President Jimmy Carter, serving under his national security adviser Zbigniew Brzezinski, her former professor at Columbia.

After Carter's defeat, Albright began teaching at Georgetown University in Washington but remained an influential voice in Democratic foreign policymaking circles.

She was named US ambassador to the United Nations by Clinton in 1993 and served in that role until 1997, when she became secretary of state.

Albright married Joseph Albright in 1959. They had three daughters and divorced in 1982.

Her memoir, "Madam Secretary," was published in 2003.

She also wrote a book about her huge collection of brooches which, she explained to Smithsonian magazine in 2010, sometimes were "reflective of whatever issue we're dealing with."

"In every role, she used her fierce intellect and sharp wit – and often her unmatched collection of pins – to advance America's national security and promote peace around the world," Biden said.

【中国彩吧-中国彩吧论坛👉👉十年信誉大平台,点击进入👉👉 打造国内最专业最具信赖的彩票平台,为您提供中国彩吧-中国彩吧论坛用户登录全网最精准计划软件,APP下载登陆,强大的竞彩网上推荐!!】

国庆选购电视攻略请收好 华为智慧屏金九银十优惠不停******


今年华为智慧屏推出了多款新品,主要是主打旗舰画质的V75 Super、主打超大尺寸的V98以及很有价格竞争力的SE系列。不同价位、不同尺寸适应不同人群需求的家庭,每一类主流用户都能选到适合自己的智慧屏。

从具体产品来看,对画质和音质都有极高需求的青年用户最适合选购华为智慧屏V75 Super。这款产品搭载华为多项自研技术的结晶,比如它采用全新MiniLED背光方案,配合在芯片上自研了鸿鹄Super Mini LED精密矩阵背光技术,在屏下拥有46080颗SuperMiniLED芯片,拥有2880个物理分区,HDR峰值亮度更是高达3000尼特。

让这块屏拥有极高的对比度、亮度以及广色域,属于业内顶尖的画质水准,绝不是常规LCD屏幕电视所能比。华为智慧屏V75 Super的画质有多好?举个例子,它甚至赢得中国香港金像奖影后惠英红的认同。此外该机还拥有超薄的屏幕与机身设计,摆在家中或挂在墙上都很有气质,非常符合年轻人对高品质居家生活的追求。

同时在音质方面与帝瓦雷合作,将20单元帝瓦雷音响系统,分别有4个中置声道、6个左右声道、4个环绕音和天空声道以及6个低音单元全都塞进华为智慧屏V75 Super当中。




Betis draw, Real Sociedad win in Europa League******

MADRID, Oct. 21 (Xinhua) -- Real Betis and Bayern Leverkusen drew 1-1 on Thursday night in a match between the top two sides in UEFA Europa League Group G.

The Spanish outfit took the lead as Borja Iglesias slotted home from the penalty spot with just 15 minutes to go.

However, the Germans drew level just seven minutes later when Robert Andrich's shot from outside of the penalty area took a slight deflection to leave Betis keeper Claudio Bravo wrong-footed.

Both sides had plenty of chances to win the game in entertaining 90 minutes, but Bravo and Leverkusen keeper Lukas Hradecky were on their toes throughout the game, with Bravo's 94th minute save from Moussa Diaby perhaps the pick of the bunch.

The draw leaves both teams with seven points from their opening three group games, four more than group rivals Celtic and seven more than Ferencvaros.

Real Sociedad took a big step towards the knockout stage of the tournament with a 1-0 win away to Austrian side Sturm Graz, with striker Alexander Isak scoring the only goal of the game in the 69th minute. Enditem

南部战区深夜演练空战对抗:数架战机升空 视频披露

1.马思纯回应违反交规:已接受处罚 向所有人致歉




© 1996 - 中国彩吧-中国彩吧论坛 版权所有 xxxxx




记者:巴萨有信心本周注册孔德,让球员在周末联赛中上演首秀| 江苏人均GDP第一的城市,不是南京苏州| 迪丽热巴穿“条纹装” 造型经典又时髦| 财联社时评:“恶意维权”岂能滥用?房企应审慎面对购房纠纷| 吴金贵:国字号球员已归队,部分伤员已开始训练,球队求战欲很高| 德普时隔25年将再导电影 执导长片《莫蒂里安尼》| 浙江湖州:鼓励国有企业收购困难房地产企业滞销房| 马车竟变出大活人,特斯拉"幽灵"车又犯脸盲!| 中国科学家利用化学重编程技术为临床血小板短缺提供新途径| 烫完几千元的头,我丑到不敢回家过年| 欧洲大师赛范争一1-5惨败无缘卫冕 周跃龙5-4大逆转| 中国“坦克两项”参赛队顺利完成首赛| 特朗普被"抄家"后继续抱怨:FBI偷了我的三本护照| 第二届“智能化战争”研讨会在京举行| 驻澳门部队举行升国旗仪式庆祝澳门回归21周年| 恒指收跌1% 传腾讯计划出售美团股权 美团跌超9%| 中国曾有2000多家协和医院,只有3家是真的| TA:曼联签拉比奥特可能性很低,正在考虑引进卡塞米罗|